Михаил Онуфриенко: Абсолютно неправильный подстрочный перевод

Михаил Онуфриенко: Абсолютно неправильный подстрочный перевод

Абсолютно неправильный подстрочный перевод.

Правильно будет так:

"Мы воевали с Россией три года.

Мы усиленно науськивали на русских и киевскую хунту, и Европу.

Мы организовали 100500 санкций из ада, чтобы сломать экономику РФ.

Мы снабжали разведданными и обеспечивали связью бандеровцев.

Наши военные сидели за пультами наведения ракет, которые били по русским городам, обслуживали ПВО, танки, артиллерию, РЭБ и РЭР, ибо доверить эту сложную технику туземцам - значило профукать ее за сутки.

Наш спецназ, и не только наш, а вообще весь спецназ НАТО сражался с русскими на линии фронта. Сколько тысяч осталось под Донецком и Курском, мы официально объявим только через несколько лет.

И вот после всего этого русские не хотят подписывать капитуляцию!

Не забудем, не простим...

@Mikle1On

Автор: Михаил Онуфриенко

Топ

Лента новостей