«Пушкинские сказки» - уникальный проект Курского государственного драматического театра, созданный при финансовой поддержке Министерства культуры РФ.
Это красочный цикл спектаклей по сказкам А. С. Пушкина, приуроченный к 225-летию со дня рождения автора. «Пушкинские сказки» приглашают зрителя в волшебное пространство Лукоморья, где настоящее чудо позволит окунуться в знакомые сюжеты, ожившие на Малой сцене театра. Премьера первого спектакля цикла, «Сказки о рыбаке и рыбке» состоится уже 6 июня. Режиссёр-постановщик всех трёх сказок, заслуженная артистка России Елена Гордеева рассказала о процессе создания волшебства, о связи спектаклей цикла и о важности сказки как жанра.
— Сюжеты Пушкина сегодня — это всемирно известная классика, пережившая не одну интерпретацию, не одну инсценировку. С каким предощущением вы начинали работу с текстами?
— С самого начала мне хотелось, чтобы «солнце русской поэзии», бесспорно великий Александр Сергеевич Пушкин всё же был не бронзовым, а живым, чтобы его слово оставалось доступным для современных детей, отражало понятные им эмоции и мысли.
— Почему именно «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» и «Руслан и Людмила»?
— Наш проект адресован и взрослым, и детям, это спектакли и для семейного просмотра. «Сказка о рыбаке и рыбке» — 6+, «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» — 12+ и «Руслан и Людмила» — 16+. Художник-постановщик проекта Вера Козак придумала концепцию единого волшебного пространства Лукоморья, куда гармонично вписались все три сказочные истории, став частью общей идеи.
— Расскажите подробнее о Лукоморье.
— У Лукоморья есть хозяйка, которая принимает гостей. Герои из реального мира открывают книгу Пушкина и попадают в сказку, становясь её участниками. С этого момента начинается волшебство, отворяются двери в новый волшебный мир фантазии и поэзии Александра Сергеевича. Вступление о Лукоморье прозвучит в начале каждой сказки, но по-разному, адоптировано в соответствии с возрастом зрителя. Таков общий принцип всех трёх историй.
— Пространство для сказок общее. Но будет ли оно меняться?
— Сама декорация не меняется, она наполняется по-новому, формируется для каждой сказки. Появляются другие персонажи, другие костюмы, другой реквизит. У спектаклей сложная техническая составляющая, которая позволяет быстро менять места действия, создавать волшебство.
— Расскажите о техническом оснащении спектакля, которое появилось благодаря грантовым средствам.
— Грант помог сделать полноценную декорацию для Малой сцены. У нас появилось два проектора, которые позволили реализовать задуманное, создать ощущение, что ребёнок открывает книгу и попадает в сказку с яркими, живыми иллюстрациями. Важно было не перегрузить, не отодвинуть на второй план слово Пушкина, оно должно оставаться главным на сцене.
— Бытует мнение, что Пушкина ставить тяжело. Насколько велика будет дистанция до оригинального текста?
— Безусловно, для меня эти постановки – совершенно новый опыт. Готовясь, вспоминала спектакли «Чёрный монах» и «Скрипка Ротшильда» по А. П. Чехову Камы Гинкаса. На сцене звучал полный текст рассказов Чехова. Мне всегда хотелось попробовать поставить нечто подобное. А. С. Пушкин – писатель богатый и интересный. Убирать его текст в ремарки, оголяя до прямой речи – обеднять наследие гения, ради которого и создавался проект. Мне важно, чтобы строка Александра Сергеевича прозвучала без изменений, без купюр.
— Каких принципов Вы придерживаетесь, создавая постановку для детей?
— Правда, искренность и любовь к тому, что ты делаешь…
— Помогает ли первое педагогическое образование?
— Точно не вредит (смеётся). Любое образование лишь помогает точнее сформулировать задачи, приблизиться к задуманному результату. А родительское сердце наполняет всё смыслом, содержанием и любовью.
— Курский драмтеатр становится ближе к детской аудитории?
— Да. Нельзя игнорировать детскую аудиторию. Сказки помогают вырастить зрителя. Ребёнок может прийти в театр в три года, чтобы познакомиться с ним, повзрослеть с театром, поверить ему. Дети должны быть в приоритете. Это наше будущее.
Елизавета Степанова